展现自我 译出精彩——记外语系口译大赛
发布时间:2010-12-09 浏览次数:次 新闻作者:武永民 摄影: 来自:外国语言文学系
责任编辑:
2010年12月2日晚19:00,外语系英语口译大赛在外语楼一楼多功能报告厅隆重举行。
外语系系主任马秉义教授出席比赛,并做精彩讲话。
外语系马丽丹、袁亚敏、井文文等10多位老师以及外教Russel Alan和Jeffery Woo应邀出席比赛并担任评委。
本次口译大赛决赛分三个环节,分别为英译中段落交传、中译英段落交传和对话口译。比赛采用计分制原则,内容涉及政治、经济、文化等领域,形式多样,挑战性强。
在英译中环节中,选手们首先听1分钟英语录音,然后用10秒钟准备,再在90秒之内译成中文。中译英环节采用相同方法。最为紧张刺激的是对话口译环节。马丽丹老师、袁亚敏老师和两名外籍教师作为嘉宾参与了本环节比赛。8名选手才思敏捷,译文准确,表达流畅,高超的翻译能力赢得了在场观众的阵阵赞叹。台上选手全神贯注,台下观众也毫不轻松,他们时而埋头奋笔疾书,时而紧锁眉头认真思考,时而鼓掌表达他们对选手们的赞叹和佩服。穿插其间的英语类小游戏更是调动了同学们的积极性,同学们踊跃参加,展现自我。
经过两个小时的紧张比赛,口译大赛圆满结束。优秀奖由4号选手马豆豆、5号选手王蕊获得,三等奖由1号选手高雁东、6号选手刘恒博和8号选手张静取得,2号选手刘闯和1号选手杨翠然取得了二等奖的好成绩,3号选手吴洋以8.37分的最高分摘取一等奖的桂冠。系主任马秉义为他们颁发了奖品并合影留念。
本次口译大赛不仅对选手们来说是一种挑战和锻炼,对外语系全体学生来说也是一种激励,激励着外语系的同学们努力学习,为知识而求索进步。
外语系通讯部石培琳