美高梅mgm1888选派翻译专业教师参加中英翻译高端技能培训班
发布时间:2023-02-17 浏览次数:次 新闻作者:孙燕冉 摄影: 来源:美高梅mgm1888
责任编辑:石皓召
为达到《翻译专业硕士点授予条件》的要求,美高梅mgm1888积极选派专任教师参加由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(或国内外其他翻译专业学术或行业机构)组织的师资培训。2022年10月,美高梅mgm1888选派翻译专业骨干教师孙燕冉参加由中国翻译协会和中国翻译研究院联合举办的“2022年中英翻译高端技能培训班”。
该培训班从全国高校MTI翻译专业教师和具有全国翻译专业资格考试二级以上且从事翻译教学三年以上的教师中选拔30人,具备以上资格且通过测评考试者方可参加培训。孙燕冉老师作为翻译专业口译方向的骨干教师,顺利通过第一轮的资格审查及第二轮的测评考试,获得口译技能班的培训资格,经过两个半月的线上培训和高强度训练,最终获得由中国翻译协会、中国翻译研究院联合颁发的《2022年中英翻译高端技能培训班结业证书》。
培训班师资团队分别来自外文局、外交部翻译室、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学以及蒙特雷国际研究学院,师资团队均为具有丰富实战经验和教学经验的译员和教授,培训内容分为视译训练、交替传译训练、翻译技术、模拟会议和同声传译等训练项目。
通过此次培训,不仅能与国内同行切磋学习,了解口译教学及口译信息技术领域的最新研究动态,更提升了自身的专业素养和专业技能,学习不同的教学方法,对自身的专业技能和教学能力都带来了很大启发。希望能有更多此类培训机会,增强我校翻译专业与国内MTI院校之间的沟通与联系,为我校翻译专业硕士点培育工作尽力,培养自有的专业教师,将教师自身发展与学院和学校发展紧密结合,共同努力促进翻译专业的良性发展,提高翻译专业人才培养质量。(供稿/孙燕冉 审核/石皓召)